Programme
All events until October are on sale. The programme for November will be published at the end of september. The advance sale for November starts on October 1, 11 a.m. .
All events until October are on sale. The programme for November will be published at the end of september. The advance sale for November starts on October 1, 11 a.m. .
by Caroline Guiela Nguyen
Translated from the French by Uli Menke
Director: Caroline Guiela Nguyen
World Premiere
based on the novel »Retour à Reims« by Didier Eribon
German translation by Tobias Haberkorn
In a version of the Schaubühne
With additional texts by Amewu Nove and Isabelle Redfern
Resumption (new version of »Returning to Reims«)
Director: Thomas Ostermeier
based on the novel »Retour à Reims« by Didier Eribon
German translation by Tobias Haberkorn
In a version of the Schaubühne
With additional texts by Amewu Nove and Isabelle Redfern
Resumption (new version of »Returning to Reims«)
Director: Thomas Ostermeier
based on the novel »Retour à Reims« by Didier Eribon
German translation by Tobias Haberkorn
In a version of the Schaubühne
With additional texts by Amewu Nove and Isabelle Redfern
Resumption (new version of »Returning to Reims«)
Director: Thomas Ostermeier
by Caroline Guiela Nguyen
Translated from the French by Uli Menke
Director: Caroline Guiela Nguyen
World Premiere
by Caroline Guiela Nguyen
Translated from the French by Uli Menke
Director: Caroline Guiela Nguyen
World Premiere
Theatre Day
50% off
after Ingeborg Bachmann
in a version by Marcus Peter Tesch and Team
Director: Christina Deinsberger
Studio
A Project by Stas Zhyrkov and Pavlo Arie
Translation by Sebastian Anton
Director: Stas Zhyrkov
World Premiere
Проект Стаса Жиркова та Павла Ар’є
Режисер: Стас Жирков
Переклад: Себаст’ян Антон
by Caroline Guiela Nguyen
Translated from the French by Uli Menke
Director: Caroline Guiela Nguyen
World Premiere
after Ingeborg Bachmann
in a version by Marcus Peter Tesch and Team
Director: Christina Deinsberger
Studio
after Ingeborg Bachmann
in a version by Marcus Peter Tesch and Team
Director: Christina Deinsberger
Studio
by Caroline Guiela Nguyen
Translated from the French by Uli Menke
Director: Caroline Guiela Nguyen
World Premiere
A Project by Stas Zhyrkov and Pavlo Arie
Translation by Sebastian Anton
Director: Stas Zhyrkov
World Premiere
Проект Стаса Жиркова та Павла Ар’є
Режисер: Стас Жирков
Переклад: Себаст’ян Антон
by Caroline Guiela Nguyen
Translated from the French by Uli Menke
Director: Caroline Guiela Nguyen
World Premiere
A Project by Stas Zhyrkov and Pavlo Arie
Translation by Sebastian Anton
Director: Stas Zhyrkov
World Premiere
Проект Стаса Жиркова та Павла Ар’є
Режисер: Стас Жирков
Переклад: Себаст’ян Антон
Theatre practical introduction
Probebühne 3
2,50€
Presale starts on 13 October
A queer-lesbian cultural party by Lynn Takeo Musiol, Eva Tepest and guests
by Virginie Despentes
In a version by Florian Borchmeyer, Bettina Ehrlich and Thomas Ostermeier
Translated from French by Claudia Steinitz
Director: Thomas Ostermeier
after Ingeborg Bachmann
in a version by Marcus Peter Tesch and Team
Director: Christina Deinsberger
Studio
Based on the novel of the same title by Annie Ernaux
Translated from the French by Sonja Finck
Stage adaptation by Veronika Bachfischer, Sarah Kohma and Elisa Leroy
Director: Sarah Kohm
by Virginie Despentes
In a version by Florian Borchmeyer, Bettina Ehrlich and Thomas Ostermeier
Translated from French by Claudia Steinitz
Director: Thomas Ostermeier
after Ingeborg Bachmann
in a version by Marcus Peter Tesch and Team
Director: Christina Deinsberger
Studio
Based on the novel of the same title by Annie Ernaux
Translated from the French by Sonja Finck
Stage adaptation by Veronika Bachfischer, Sarah Kohma and Elisa Leroy
Director: Sarah Kohm
by Virginie Despentes
In a version by Florian Borchmeyer, Bettina Ehrlich and Thomas Ostermeier
Translated from French by Claudia Steinitz
Director: Thomas Ostermeier
after Ingeborg Bachmann
in a version by Marcus Peter Tesch and Team
Director: Christina Deinsberger
Studio
Based on the novel of the same title by Annie Ernaux
Translated from the French by Sonja Finck
Stage adaptation by Veronika Bachfischer, Sarah Kohma and Elisa Leroy
Director: Sarah Kohm
Based on the novel of the same title by Annie Ernaux
Translated from the French by Sonja Finck
Stage adaptation by Veronika Bachfischer, Sarah Kohma and Elisa Leroy
Director: Sarah Kohm
by Édouard Louis
In a version by Thomas Ostermeier, Florian Borchmeyer and Édouard Louis
German translation by Hinrich Schmidt-Henkel
Director: Thomas Ostermeier
German Premiere
by Édouard Louis
In a version by Thomas Ostermeier, Florian Borchmeyer and Édouard Louis
German translation by Hinrich Schmidt-Henkel
Director: Thomas Ostermeier
German Premiere
after Karel Čapek
In an adaptation by Soeren Voima
Director: Clara Weyde
by Édouard Louis
In a version by Thomas Ostermeier, Florian Borchmeyer and Édouard Louis
German translation by Hinrich Schmidt-Henkel
Director: Thomas Ostermeier
German Premiere
VWhere are you really from?
Talk
Vanessa Vu in conversation with Ngọc Diễn Nguyễn
after Karel Čapek
In an adaptation by Soeren Voima
Director: Clara Weyde
Heinz Bude in conversation with Ulrich Menzel
6 € / red. 3 €
after Karel Čapek
In an adaptation by Soeren Voima
Director: Clara Weyde